CanonLaw.Ninja

A resource for both professional and armchair canonists.

Also including the GIRM, GILH, CCC, CCEO, DC, SST, ESI, USCCB Norms, and Vos estis.

Search

  • Section Numbers
  • Text Search    

  • Documents
  •  

   

Document

The Sanctifying Function of the Church » Other Acts of Divine Worship » Sacramentals
Canon 1166. Sacramentals are sacred signs which in a sense imitate the sacraments.
They signify certain effects, especially spiritual ones, and they achieve these effects through the intercession of the Church.

Sacramentalia sunt signa sacra, quibus, ad aliquam sacramentorum imitationem, effectus praesertim spirituales significantur et ex Ecclesiae impetratione obtinentur.
Canon 1167. §1 Only the Apostolic See can establish new sacramentals, or authentically interpret, suppress or change existing ones.

§2 The rites and the formulae approved by ecclesiastical authority are to be accurately observed when celebrating or administering sacramentals.

§1. Nova sacramentalia constituere aut recepta authentice interpretari, ex eis aliqua abolere aut mutare, sola potest Sedes Apostolica.

§2. In sacramentalibus conficiendis seu administrandis accurate serventur ritus et formulae ab Ecclesiae auctoritate probata.
Canon 1168. The minister of the sacramentals is a cleric who has the requisite power. In accordance with the liturgical books and subject to the judgement of the local
Ordinary, certain sacramentals can also be administered by lay people who possess the appropriate qualities.

Sacramentalium minister est clericus debita potestate instructus; quaedam sacramentalia, ad normam librorum liturgicorum, de iudicio loci Ordinarii, a laicis quoque, congruis qualitatibus praeditis, administrari possunt.
Canon 1169. §1 Consecrations and dedications can be validly carried out by those who are invested with the episcopal character, and by priests who are permitted to do so by law or by legitimate grant.

§2 Any priest can impart blessings, except for those reserved to the Roman Pontiff or to Bishops.

§3 A deacon can impart only those blessings which are expressly permitted to him by law.

§1. Consecrationes et dedicationes valide peragere possunt qui charactere episcopali insigniti sunt, necnon presbyteri quibus iure vel legitima concessione id permittitur.

§2. Benedictiones, exceptis iis quae Romano Pontifici aut Episcopis reservantur, impertire potest quilibet presbyter.

§3. Diaconus illas tantum benedictiones impertire potest, quae ipsi expresse iure permittuntur.
Canon 1170. While blessings are to be imparted primarily to catholics, they may be given also to catechumens and, unless there is a prohibition by the Church, even to non-catholics.

Benedictiones, imprimis impertiendae catholicis, dari possunt catechumenis quoque, immo, nisi obstet Ecclesiae prohibitio, etiam non catholicis.
Canon 1171. Sacred objects, set aside for divine worship by dedication or blessing, are to be treated with reverence. They are not to be made over to secular or inappropriate use, even though they may belong to private persons.

Res sacrae, quae dedicatione vel benedictione ad divinum cultum destinatae sunt, reverenter tractentur nec ad usum profanum vel non proprium adhibeantur, etiamsi in dominio sint privatorum.
Canon 1172. §1 No one may lawfully exorcise the possessed without the special and express permission of the local Ordinary.

§2 This permission is to be granted by the local Ordinary only to a priest who is endowed with piety, knowledge, prudence and integrity of life.

§1. Nemo exorcismos in obsessos proferre legitime potest, nisi ab Ordinario loci peculiarem et expressam licentiam obtinuerit.

§2. Haec licentia ab Ordinario loci concedatur tantummodo presbytero pietate, scientia, prudentia ac vitae integritate praedito.
The Sanctifying Function of the Church » Other Acts of Divine Worship » The Liturgy of the Hours
Canon 1173. In fulfilment of the priestly office of Christ, the Church celebrates the liturgy of the hours, wherein it listens to God speaking to his people and recalls the mystery of salvation. In this way, the Church praises God without ceasing, in song and prayer, and it intercedes with him for the salvation of the whole world.

Ecclesia, sacerdotale munus Christi adimplens, liturgiam horarum celebrat, qua Deum ad populum suum loquentem audiens et memoriam mysterii salutis agens, Ipsum sine intermissione, cantu et oratione, laudat atque interpellat pro totius mundi salute.
Canon 1174. §1 Clerics are obliged to recite the liturgy of the hours, in accordance with can. 276, §2, n. 3; members of institutes of consecrated life and of societies of apostolic life are obliged in accordance with their constitutions.

§2 Others also of Christ’s faithful are earnestly invited, according to circumstances, to take part in the liturgy of the hours as an action of the Church.

§1. Obligatione liturgiae horarum persolvendae adstringuntur clerici, ad normam can. 276, §2, n. 3; sodales vero institutorum vitae consecratae necnon societatum vitae apostolicae, ad normam suarum constitutionum.

§2. Ad participandam liturgiam horarum, utpote actionem Ecclesiae, etiam ceteri christifideles, pro adiunctis, enixe invitantur.
Canon 1175. In carrying out the liturgy of the hours, each particular hour is, as far as possible, to be recited at the time assigned to it.

In liturgia horarum persolvenda, quantum fieri potest, verum tempus servetur uniuscuiusque horae.
The Sanctifying Function of the Church » Other Acts of Divine Worship » Ecclesiastical Funerals
Canon 1176. §1 Christ’s faithful who have died are to be given a Church funeral according to the norms of law.

§2 Church funerals are to be celebrated according to the norms of the liturgical books. In these funeral rites the Church prays for the spiritual support of the dead, it honours their bodies, and at the same time it brings to the living the comfort of hope.

§3 The Church earnestly recommends that the pious custom of burial be retained; but it does not forbid cremation, unless this is chosen for reasons which are contrary to christian teaching.


§1. Christifideles defuncti exequiis ecclesiasticis ad normam iuris donandi sunt.

§2. Exequiae ecclesiasticae, quibus Ecclesia defunctis spiritualem opem impetrat eorumque corpora honorat ac simul vivis spei solacium affert, celebrandae sunt ad normam legum liturgicarum.

§3. Enixe commendat Ecclesia, ut pia consuetudo defunctorum corpora sepeliendi servetur; non tamen prohibet cremationem, nisi ob rationes christianae doctrinae contrarias electa fuerit.
The Sanctifying Function of the Church » Other Acts of Divine Worship » Ecclesiastical Funerals » The celebration of funerals
Canon 1177. §1 The funeral of any deceased member of the faithful should normally be celebrated in the church of that person’s proper parish.

§2 However, any member of the faithful, or those in charge of the deceased person’s funeral, may choose another church; this requires the consent of whoever is in charge of that church and a notification to the proper parish priest of the deceased.

§3 When death has occurred outside the person’s proper parish, and the body is not returned there, and another church has not been chosen, the funeral rites are to be celebrated in the church of the parish where the death occurred, unless another church is determined by particular law.

§1. Exequiae pro quolibet fideli defuncto generatim in propriae paroeciae ecclesia celebrari debent.

§2. Fas est autem cuilibet fideli, vel iis quibus fidelis defuncti exequias curare competit, aliam ecclesiam funeris eligere de consensu eius, qui eam regit, et monito defuncti parocho proprio.

§3. Si extra propriam paroeciam mors acciderit, neque cadaver ad eam translatum fuerit, neque aliqua ecclesia funeris legitime electa, exequiae celebrentur in ecclesia paroeciae ubi mors accidit, nisi alia iure particulari designata sit.
Canon 1178. The funeral ceremonies of a diocesan Bishop are to be celebrated in his own cathedral church, unless he himself has chosen another church.

Exequiae Episcopi dioecesani in propria ecclesia cathedrali celebrentur, nisi ipse aliam ecclesiam elegerit.
Canon 1179. Normally, the funerals of religious or of members of a society of apostolic life are to be celebrated in their proper church or oratory: by the Superior, if the institute or society is a clerical one; otherwise, by the chaplain.

Exequiae religiosorum aut sodalium societatis vitae apostolicae generatim celebrantur in propria ecclesia aut oratorio a Superiore, si institutum aut societas sint clericalia, secus a cappellano.
Canon 1180. §1 If a parish has its own cemetery, the deceased faithful are to be buried there, unless another cemetery has lawfully been chosen by the deceased person, or by those in charge of that person’s burial.

§2 All may, however, choose their cemetery of burial unless prohibited by law from doing so.

§1. Si paroecia proprium habeat coemeterium, in eo tumulandi sunt fideles defuncti, nisi aliud coemeterium legitime electum fuerit ab ipso defuncto vel ab iis quibus defuncti sepulturam curare competit.

§2. Omnibus autem licet, nisi iure prohibeantur, eligere coemeterium sepulturae.
Canon 1181. The provisions of can. 1264 are to be observed in whatever concerns the offerings made on the occasion of funerals. Moreover, care is to be taken that at funerals there is to be no preference of persons, and that the poor are not deprived of proper funeral rites.

Ad oblationes occasione funerum quod attinet, serventur praescripta can. 1264, cauto tamen ne ulla fiat in exequiis personarum acceptio neve pauperes debitis exequiis priventur.
Canon 1182. After the burial an entry is to be made in the register of the dead, in accordance with particular law.

Expleta tumulatione, inscriptio in librum defunctorum fiat ad normam iuris particularis.
The Sanctifying Function of the Church » Other Acts of Divine Worship » Ecclesiastical Funerals » Those to whom ecclesiastical funerals must be granted or denied
Canon 1183. §1 As far as funeral rites are concerned, catechumens are to be reckoned among Christ’s faithful.

§2 Children whose parents had intended to have them baptised but who died before baptism, may be allowed Church funeral rites by the local Ordinary.

§3 Provided their own minister is not available, baptised persons belonging to a non-catholic Church or ecclesial community may, in accordance with the prudent judgement of the local Ordinary, be allowed Church funeral rites, unless it is established that they did not wish this.

§1. Ad exequias quod attinet, christifidelibus catechumeni accensendi sunt.

§2. Ordinarius loci permittere potest ut parvuli, quos parentes baptizare intendebant quique autem ante baptismum mortui sunt, exequiis ecclesiasticis donentur.

§3. Baptizatis alicui Ecclesiae aut communitati ecclesiali non catholicae adscriptis, exequiae ecclesiasticae concedi possunt de prudenti Ordinarii loci iudicio, nisi constet de contraria eorum voluntate et dummodo minister proprius haberi nequeat.
Canon 1184. §1 Church funeral rites are to be denied to the following, unless they gave some signs of repentance before death:

1° notorious apostates, heretics and schismatics;

2° those who for anti-christian motives chose that their bodies be cremated;

3° other manifest sinners to whom a Church funeral could not be granted without public scandal to the faithful.

§2 If any doubt occurs, the local Ordinary is to be consulted and his judgement followed.

§1. Exequiis ecclesiasticis privandi sunt, nisi ante mortem aliqua dederint paenitentiae signa:

1° notorii apostatae, haeretici et schismatici;

2° qui proprii corporis cremationem elegerint ob rationes fidei christianae adversas;

3° alii peccatores manifesti, quibus exequiae ecclesiasticae non sine publico fidelium scandalo concedi possunt.

§2. Occurrente aliquo dubio, consulatur loci Ordinarius, cuius iudicio standum est.
Canon 1185. Any form of funeral Mass is also to be denied to a person who has been excluded from a Church funeral.

Excluso ab ecclesiasticis exequiis deneganda quoque est quaelibet Missa exequialis.
The Sanctifying Function of the Church » Other Acts of Divine Worship » The Veneration of the Saints, Sacred Images, and Relics
Canon 1186. To foster the sanctification of the people of God, the Church commends to the special and filial veneration of Christ’s faithful the Blessed Mary ever-Virgin, the
Mother of God, whom Christ constituted the Mother of all. The Church also promotes the true and authentic cult of the other Saints, by whose example the faithful are edified and by whose intercession they are supported.

Ad sanctificationem populi Dei fovendam, Ecclesia peculiari et filiali christifidelium venerationi commendat Beatam Mariam semper Virginem, Dei Matrem, quam Christus hominum omnium Matrem constituit, atque verum et authenticum promovet cultum aliorum Sanctorum, quorum quidem exemplo christifideles aedificantur et intercessione sustentantur.
Canon 1187. Only those servants of God may be venerated by public cult who have been numbered by ecclesiastical authority among the Saints or the Blessed.

Cultu publico eos tantum Dei servos venerari licet, qui auctoritate Ecclesiae in album Sanctorum vel Beatorum relati sint.
Canon 1188. The practice of exposing sacred images in churches for the veneration of the faithful is to be retained. However, these images are to be displayed in moderate numbers and in suitable fashion, so that the christian people are not disturbed, nor is occasion given for less than appropriate devotion.

Firma maneat praxis in ecclesiis sacras imagines fidelium venerationi proponendi; attamen moderato numero et congruo ordine exponantur, ne populi christiani admiratio excitetur, neve devotioni minus rectae ansa praebeatur.
Canon 1189. The written permission of the Ordinary is required to restore precious images needing repair: that is, those distinguished by reason of age, art or cult, which are exposed in churches and oratories to the veneration of the faithful. Before giving such permission, the Ordinary is to seek the advice of experts.

Imagines pretiosae, idest vetustate, arte, aut cultu praestantes, in ecclesiis vel oratoriis fidelium venerationi expositae, si quando reparatione indigeant, numquam restaurentur sine data scripto licentia ab Ordinario; qui, antequam eam concedat, peritos consulat.
Canon 1190. §1 It is absolutely wrong to sell sacred relics.

§2 Distinguished relics, and others which are held in great veneration by the people, may not validly be in any way alienated nor transferred on a permanent basis, without the permission of the Apostolic See.

§3 The provision of §2 applies to images which are greatly venerated in any church by the people.

§1. Sacras reliquias vendere nefas est.

§2. Insignes reliquiae itemque aliae, quae magna populi veneratione honorantur, nequeunt quoquo modo valide alienari neque perpetuo transferri sine Apostolicae Sedis licentia.

§3. Praescriptum §2 valet etiam pro imaginibus, quae in aliqua ecclesia magna populi veneratione honorantur.
The Sanctifying Function of the Church » Other Acts of Divine Worship » A Vow and An Oath » A vow
Canon 1191. §1 A vow is a deliberate and free promise made to God, concerning some good which is possible and better. The virtue of religion requires that it be fulfilled.

§2 Unless they are prohibited by law, all who have an appropriate use of reason are capable of making a vow.

§3 A vow made as a result of grave and unjust fear or of deceit is by virtue of the law itself invalid.

§1. Votum, idest promissio deliberata ac libera Deo facta de bono possibili et meliore, ex virtute religionis impleri debet.

§2. Nisi iure prohibeantur, omnes congruenti rationis usu pollentes, sunt voti capaces.

§3. Votum metu gravi et iniusto vel dolo emissum ipso iure nullum est.
Canon 1192. §1 A vow is public if it is accepted in the name of the Church by a lawful
Superior; otherwise, it is private.

§2 It is solemn if it is recognised by the Church as such; otherwise, it is simple.

§3 It is personal if it promises an action by the person making the vow; real, if it promises some thing; mixed, if it has both a personal and a real aspect.

§1. Votum est publicum, si nomine Ecclesiae a legitimo Superiore acceptetur; secus privatum.

§2. Sollemne, si ab Ecclesia uti tale fuerit agnitum; secus simplex.

§3. Personale, quo actio voventis promittitur; reale, quo promittitur res aliqua; mixtum, quod personalis et realis naturam participat.
Canon 1193. Of its nature a vow obliges only the person who makes it.

Votum non obligat, ratione sui, nisi emittentem.
Canon 1194. A vow ceases by lapse of the time specified for the fulfilment of the obligation, or by a substantial change in the matter promised, or by cessation of a condition upon which the vow depended or of the purpose of the vow, or by dispensation, or by commutation.

Cessat votum lapsu temporis ad finiendam obligationem appositi, mutatione substantiali materiae promissae, deficiente condicione a qua votum pendet aut eiusdem causa finali, dispensatione, commutatione.
Canon 1195. A person who has power over the matter of a vow can suspend the obligation of the vow for such time as the fulfilment of the vow would affect that person adversely.

Qui potestatem in voti materiam habet, potest voti obligationem tamdiu suspendere, quamdiu voti adimpletio sibi praeiudicium afferat.
Canon 1196. Besides the Roman Pontiff, the following can dispense from private vows, provided the dispensation does not injure the acquired rights of others;

1° the local Ordinary and the parish priest, in respect of all their own subjects and also of peregrini;

2° the Superior of a religious institute or of a society of apostolic life, if these are clerical and of pontifical right, in respect of members, novices and those who reside day and night in a house of the institute or society;

3° those to whom the faculty of dispensing has been delegated by the Apostolic See or by the local Ordinary.

Praeter Romanum Pontificem, vota privata possunt iusta de causa dispensare, dummodo dispensatio ne laedat ius aliis quaesitum:

1° loci Ordinarius et parochus, quod attinet ad omnes ipsorum subditos atque etiam peregrinos;

2° Superior instituti religiosi aut societatis vitae apostolicae, si sint clericalia iuris pontificii, quod attinet ad sodales, novitios atque personas, quae diu noctuque in domo instituti aut societatis degunt;

3° ii quibus ab Apostolica Sede vel ab Ordinario loci delegata fuerit dispensandi potestas.
Canon 1197. What has been promised by private vow can be commuted into something better or equally good by the person who made the vow. It can be commuted into something less good by one who has authority to dispense in accordance with Can.
1196.

Opus voto privato promissum potest in maius vel in aequale bonum ab ipso vovente commutari; in minus vero bonum, ab illo cui potestas est dispensandi ad normam can. 1196.
Canon 1198. Vows taken before religious profession are suspended as long as the person who made the vow remains in the religious institute.

Vota ante professionem religiosam emissa suspenduntur, donec vovens in instituto religioso permanserit.
The Sanctifying Function of the Church » Other Acts of Divine Worship » An oath
Canon 1199. §1 An oath is the invocation of the divine Name as witness to the truth. It cannot be taken except in truth, judgement and justice.

§2 An oath which is required or accepted by the canons cannot validly be taken by proxy.

§1. Iusiurandum, idest invocatio Nominis divini in testem veritatis, praestari nequit, nisi in veritate, in iudicio et in iustitia.

§2. Iusiurandum quod canones exigunt vel admittunt, per procuratorem praestari valide nequit.
Canon 1200. §1 A person who freely swears on oath to do something is specially obliged by the virtue of religion to fulfil that which he or she asserted by the oath.

§2 An oath extorted by deceit, force or grave fear is by virtue of the law itself invalid.

§1. Qui libere iurat se aliquid facturum, peculiari religionis obligatione tenetur implendi, quod iureiurando firmaverit.

§2. Iusiurandum dolo, vi aut metu gravi extortum, ipso iure nullum est.
Canon 1201. §1 A promissory oath is determined by the nature and condition of the act to which it is attached.

§2 An act which directly threatens harm to others or is prejudicial to the public good or to eternal salvation, is in no way reinforced by an oath sworn to do that act.

§1. Iusiurandum promissorium sequitur naturam et condiciones actus cui adicitur.

§2. Si actui directe vergenti in damnum aliorum aut in praeiudicium boni publici vel salutis aeternae iusiurandum adiciatur, nullam exinde actus consequitur firmitatem.
Canon 1202. §1 The obligation of a promissory oath ceases:

1° if it is remitted by the person in whose favour the oath was sworn;

2° if what was sworn is substantially changed or, because of altered circumstances, becomes evil or completely irrelevant, or hinders a greater good;

3° if the purpose or the condition ceases under which the oath may have been made;

4° by dispensation or commutation in accordance with can. 1203.

Obligatio iureiurando promissorio inducta desinit:

1° si remittatur ab eo in cuius commodum iusiurandum emissum fuerat;

2° si res iurata substantialiter mutetur, aut, mutatis adiunctis, fiat vel mala vel omnino indifferens, vel denique maius bonum impediat;

3° deficiente causa finali aut condicione sub qua forte iusiurandum datum est;

4° dispensatione, commutatione, ad normam can. 1203.
Canon 1203. Those who can suspend, dispense or commute a vow have, in the same measure, the same power over a promissory oath. But if dispensation from an oath would tend to harm others and they refuse to remit the obligation, only the Apostolic
See can dispense the oath.

Qui suspendere, dispensare, commutare possunt votum, eandem potestatem eademque ratione habent circa iusiurandum promissorium; sed si iurisiurandi dispensatio vergat in praeiudicium aliorum qui obligationem remittere recusent, una Apostolica Sedes potest iusiurandum dispensare.
Canon 1204. An oath is subject to strict interpretation, in accordance with the law and with the intention of the person taking the oath or, if that person acts deceitfully, in accordance with the intention of the person in whose presence the oath is taken.

Iusiurandum stricte est interpretandum secundum ius et secundum intentionem iurantis aut, si hic dolo agat, secundum intentionem illius cui iusiurandum praestatur.

Page generated in 0.0058 seconds.